AC | טו ויתן חזקיה את כל הכסף הנמצא בית יהוה ובאצרות בית המלך
|
ASV | And Hezekiah gave [him] all the silver that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house.
|
BE | So Hezekiah gave him all the silver in the house of the Lord, and in the king's store-house.
|
Darby | And Hezekiah gave all the silver that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house.
|
ELB05 | Und Hiskia gab alles Silber, das sich in dem Hause Jehovas und in den Schätzen des Königshauses vorfand.
|
LSG | Ezéchias donna tout l'argent qui se trouvait dans la maison de l'Eternel et dans les trésors de la maison du roi.
|
Sch | Und Hiskia gab ihm alles Silber, das sich im Hause des HERRN und in den Schätzen des königlichen Hauses vorfand.
|
Web | And Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house.
|